Про це вона розповіла у програмі «Різні люди».

За словами гості програми, з точністю можна сказати, що поки що держава глухонімим людям дає лише стратегії, а також пропонує подумати, що взагалі можна для них зробити. Зокрема, сурдоперекладачка згадує випадок із життя, коли вона запропонувала перекладати сесію депутатів, на що їй відповіли, що не відомо, чи це буде цікаво, але пробувати не хотіли.

«Але зрештою посадили (ред. – перекладати). Складно було, бо 5 годин махати руками з 27-хвилинною перервою складно, при цьому я ж не просто тупо сіла та перекладаю. Це ж має якось зайти. Це слово вони тут не зрозуміють, відбувається миттєва конвертація для того, щоб глухоніма людина зрозуміла, що зараз обговорюють якийсь цікавий проєкт», - розповідає Уляна Шумило.

При цьому всім, додає гостя програми, треба було не забувати і про вираз свого обличчя, адже треба було зробити так, щоб було зрозуміло, коли гумор, коли депутат засміявся, а коли йдеться про щось серйозне.

Популярні новини зараз
Одні поїдуть, інші не доживуть: як зміниться Україна у найближчі 15 років Віддавати по 10% від пенсії не доведеться: "Київстар" порадував стареньких бюджетним тарифом Спіймали на вулиці та примусово відвезли в ТЦК: українцям розповіли, як себе поводити Як в інших країнах звикли підтирати попу і чому на нас дивляться, як на дурнів: вся справа в культурі
Показати ще

Як повідомляв Знай.ua, Шумило розповіла, що сьогодні в Україні є проблеми із сурдоперекладом.

Також Знай.ua писав про те, що пенсіонерам та ВПО можуть отримати безкоштовні продуктові набори.